Leszczyński Paweł - przez Przydymione Szkło
z tytułu "Il nome della rosa" Umberto Eco
Stat rosa pristina nomine,
nomina nuda tenemus.*
*Dawna róża trwa w nazwie,
nazwy jedynie mamy;
upadły skałą klasztor -
wśród chwastów, rozmazany.
I władca bez imienia,
w habicie śnieżnobiałym -
ostatni krzyk człowieka,
los twarzy rozszalałych.
Wśród mgły zaspane lica,
stłumiony głos modlitwy...
Przewodzi wszystkim cicho
kwiat prawdy już przekwitły.
To wszystko tu - wśród cieni,
wśród pokruszonych cegieł.
Na mroźnej zimą ziemi -
bo czas tak szybko przebiegł...
Opactwo. Klasztor. Piękno.
Czy grzech modły zagłuszył?
Co pozostało jeszcze?
Ulotne piękno róży.
Stat rosa pristina nomine,
nomina nuda tenemus.*
*Dawna róża trwa w nazwie,
nazwy jedynie mamy;
upadły skałą klasztor -
wśród chwastów, rozmazany.
I władca bez imienia,
w habicie śnieżnobiałym -
ostatni krzyk człowieka,
los twarzy rozszalałych.
Wśród mgły zaspane lica,
stłumiony głos modlitwy...
Przewodzi wszystkim cicho
kwiat prawdy już przekwitły.
To wszystko tu - wśród cieni,
wśród pokruszonych cegieł.
Na mroźnej zimą ziemi -
bo czas tak szybko przebiegł...
Opactwo. Klasztor. Piękno.
Czy grzech modły zagłuszył?
Co pozostało jeszcze?
Ulotne piękno róży.
Kategoria:
Debiuty amatorskie
Debiuty amatorskie
Tagi tego wiersza:
eco
eco