Rilke Rainer Maria - Pieśń miłosna
Jak przed zetknięciem się z twoją duszą mogę
zachować własną duszę? Ponad tobą
ku innym rzeczom jakże ją przeniosę?
Ach, obcą raczej wybierając drogę
w ciche ją miejsce zaniósłbym po ciemku,
gdzie już jej nie udzieli się jak wcześniej
drżenie twojego wewnętrznegoo lęku.
Zetknięcie nasze jest jak pociągnięcie
smyczka, oboje łączy nas ze sobą,
żeby dwie struny jednym brzmiały głosem.
Na jakim nas rozpięto instrumencie?
Jakiż to skrzypek trzyma nas w swym ręku?
O, słodka pieśni.
(tłum. Adam Pomorski)
zachować własną duszę? Ponad tobą
ku innym rzeczom jakże ją przeniosę?
Ach, obcą raczej wybierając drogę
w ciche ją miejsce zaniósłbym po ciemku,
gdzie już jej nie udzieli się jak wcześniej
drżenie twojego wewnętrznegoo lęku.
Zetknięcie nasze jest jak pociągnięcie
smyczka, oboje łączy nas ze sobą,
żeby dwie struny jednym brzmiały głosem.
Na jakim nas rozpięto instrumencie?
Jakiż to skrzypek trzyma nas w swym ręku?
O, słodka pieśni.
(tłum. Adam Pomorski)
Kategoria:
Poezja obca
Poezja obca
Tagi tego wiersza:
miłość
miłość
Pozostałe wiersze autora:
Baudelaire
Do powiedznia przed zaśnięciem
Pantera
Pieśń miłosna
Poeta
Porwanie
Samotność
Wielka noc
Wprowadzenie
Baudelaire
Do powiedznia przed zaśnięciem
Pantera
Pieśń miłosna
Poeta
Porwanie
Samotność
Wielka noc
Wprowadzenie